Markham Tónica

Hace unas semanas se presentó públicamente Markham Tónica. Se trata de una tónica premium que con su nombre rinde homenaje a Sir Clements R. Markham, que introdujo la quinina en la India para prevenir la malaria.

Es perfecta para combinar con ginebra ya que su suavidad permite disfrutar del sabor real de los combinados. La burbuja fina, su ligero toque amargo y su óptima carbonatación otorgan un sabor idóneo a esta bebida premium, que incluye sutiles matices cítricos. Se importa directamente desde Inglaterra, donde es elaborada por un experto en tónicas premium. Allí es embotellada y elaborada cuidadosamente en modernas instalaciones que cuentan con los controles de calidad más exhaustivos.



La botella

La botella de Markham presenta, en su frontal, una etiqueta transparente, con un elefante hindú como imagen principal. Se trata de un animal sagrado que según la cultura del Sudeste Asiático atrae la buena suerte. Además, este carismático animal presenta su rostro adornado con dibujos típicos hindúes y la trompa hacia arriba, símbolo de la buena suerte; en la parte inferior de la etiqueta  figura en sánscrito (devanagari) un antiguo proverbio hindú que significa “Camina como un elefante”, una frase que pretende animar a las personas a disfrutar de la vida en cada momento, sin preocupaciones y siendo uno mismo. Detrás del elefante, ligeramente difuminada, se observa una típica selva hindú.

La etiqueta frontal, al ser transparente, permite apreciar el interior de la contraetiqueta, donde figura un mapa de la India Colonial Británica del siglo pasado. Además, la contraetiqueta, en tonos plateados, incluye un elefante en miniatura sobre el código de barras.

Algo que caracteriza a esta exclusiva botella son sus 16 distintos sigilos que
incluyen 16 proverbios hindúes.

 -          One who believes in his own capabilities, is never unsuccessful
El que cree en sus propias capacidades, nunca fracasa

-          If you are noble you will find the world noble
          Si eres noble vivirás en un mundo noble
-          If you live in the river you should make friends with the crocodile
Si vives en el río, hazte amigo de los cocodrilos

-          An old patient is better than a new doctor
Un paciente viejo es mejor que un doctor nuevo

-          Only mad dogs and Englishmen go out in the noonday sun
Solo los perros locos y los ingleses salen bajo el sol de mediodía

-          You can often find in rivers what you cannot find in oceans
Muchas veces puedes encontrar en los ríos lo que no puedes encontrar en los océanos

-          Don't bargain for fish which are still in the water
No negocies por peces que siguen en el agua

-          What was hard to bear is sweet to remember
Lo que fue difícil de afrontar es dulce de recordar

-          A person who misses a chance and the monkey who misses its branch can't be saved
Una persona que pierde su oportunidad y un mono que pierde su rama, nunca pueden ser salvados

-          Clouds that thunder seldom rain
Las nubes que truenan rara vez dan lluvia

-          Walking slowly, even the donkey will reach Lhasa
Caminando despacio, hasta un burro llega a Lhasa

-          Great minds discuss ideas, medium minds discuss events, and little minds discuss people
Las grandes mentes discuten sobre ideas, las medianas discuten sobre eventos y las pequeñas discuten sobre personas

-          The three Great Mysteries: air to a bird, water to a fish, mankind to himself
Los tres grandes misterios: aire para los pájaros, agua para los peces, la humanidad para sí misma

-          We can't change the direction of the wind, but we can adjust the sails
No podemos cambiar la dirección del viento pero podemos ajustar las velas

-          The fruit of patience is sweet
La fruta de la paciencia es dulce

-          If there's life, then there's the world
Si hay vida, hay mundo
  
Precio: 1.95€
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...